Mariage de G. A. et J. N.

Le 10 septembre 2011
Le mur des invités
Cet espace est le vôtre ! Vous pouvez nous laisser un petit mot, nous poser toutes vos questions sur le mariage, et échanger avec les autres invités !

Poster un message

Découvrez tous les messages

K. - 09/09/2011

Todo dice que sí.
Sí del cielo, lo azul,
y sí, lo azul del mar;
mares, cielos, azules
con espumas y brisas,
júbilos monosílabos
repiten sin parar.
Un sí contesta sí
a otro sí. Grandes diálogos
repetidos se oyen
por encima del mar
de mundo a mundo: sí.
Se leen por el aire
largos síes, relámpagos
de plumas de cigüeña,
tan de nieve, que caen,
copo a copo, cubriendo
la tierra de un enorme,
blanco sí. Es el gran día.
Podemos acercarnos
hoy a lo que no habla:
a la peña, al amor,
al hueso tras la frente:
son esclavos del sí.
Es la sola palabra
que hoy les concede el mundo.
Alma, pronto, a pedir,
a aprovechar la máxima
locura momentánea,
a pedir esas cosas
imposibles, pedidas,
calladas, tantas veces,
tanto tiempo, y que hoy
pediremos a gritos.
Seguros por un día
—hoy, nada más que hoy—
de que los «no» eran falsos,
apariencias, retrasos,
cortezas inocentes.
Y que estaba detrás,
despacio, madurándose,
al compás de este ansia
que lo pedía en vano,
la gran delicia: el sí.
~ LA VOZ A TI DEBIDA~
Versos 567 a 610

PEDRO SALINAS

Gabi amd Joao,

here I am, one day before your big day feeling sorry realizing that I won't make it to Portugal!
I feel a bit emotional now... but what I want to express are my wishes to enjoy your day tomorrow with your whole heart ♥ A little poem by Pedro Salinas dedicated to the bond between you.

With love
Katy


Répondre
Manuela - 05/09/2011
“Meus Queridos Gabi e João (ela, minha irmã mais velha, ele, meu eterno Koleguem!)

Um beijo muito grande da amiga que gosta muito de tê-los por perto.

Feliz feliz de poder em breve chama-los de "minha comadre (cumadi) e meu compadre (cumpadi)"!

Até sabado!”
Répondre
Ananda - 05/09/2011
“Gabi e João,

Eu fiquei muito, muito feliz mesmo com o convite pra vir celebrar com vocês essa bela união!
Infelizmente, por conta do trabalho, não poderei estar em Portugal no dia 10 e lamento muitíssimo! :-(
Sei que nossos caminhos se cruzaram rapidamente mesmo que tenha sido num intervalo de tempo longo... a nossa convivência em Strasbourg, mesmo tendo sido por praticamente toda a minha vivência lá (3 anos e meio), foi breve e... rápida!
Eu gostaria de dizer que apesar de toda essa rapidez, eu guardo vocês dois no coração com muito carinho e afeição. Sinto a beleza do amor de vocês me tocar e vejo como vocês fazem bem um ao outro. Pensarei muito em vocês neste dia, mas o mais importante é saber que todos os dias vocês se mantêm e se apóiam, mesmo nos momentos difíceis.
A realidade da vida é muito muito linda, mesmo com todos os vaivéns; e isso que faz ela realmente forte e valer a pena ser vivida.
Estarei aqui para vocês caso queiram, não importa quando e não importa a kilometragem.
Obrigada pelos momentos de carinho, pelas conversas, pelo Chico, pelo tarô ;) , pela cadeira de rodinhas, pelos conselhos, por dividirem meu rolo de durex, pela compania...!
Um beijo muito, muito grande, e parabéns... o amor merece sim ser celebrado!!
Ananda”
Répondre
Ana - 05/09/2011
“Minha querida Gabriela, meu querido João,

Mas que grande honra poder escrever no vosso livro de ouro! Tenho pensado tanto em vocês ao longo destas semanas, desde que recebi o telefonema inesperado do João a perguntar-me se tinha algo planeado para Setembro.
Conheci-te, João, bem antes de conhecer a Gabriela. Andávamlos juntos na escola europeia e foste das primeiras pessoas com quem me dei ao chegar (terceira escola num só ano lectivo). Lembro-me de como andavas comigo de um lado para o outro, com o Luís (eram inseparáveis), a mostrar-me as salas, a cantina,... A minha capacidade de orientação já era um desastre na altura, de modo que foi preciso alguma paciência!
Mais tarde conheci-te a ti, Gabriela. Estávamos em Portugal, em Belém, pela Páscoa, com um dia de sol estupendo. Devo-te muito a ti ter mantido contacto com o João que, apesar de ter imensas qualidades, nem sempre é assídua na correspondência! Aí começou a longa (muito longa) história sobre o anel de noivado. O João era capaz de mo descrever até ao mais ínfimo pormenor — mas precisava de transpôr essa imagem para a realidade pragmática, o que, pelo que percebi, demorou algum tempo. Faltava o anel!
Até que o anel chegou. E os preparativos para o casamento com ele.
Cá estou eu a escrever-vos, de Cambridge, ansiosa pelo vosso casamento que me traz tanta alegria. Sabem, há tantas coisas que gostaria de vos desejar. Tenho pensado qual delas será a mais importante, ou aquela que poderá sustentar as outras todas, como uma pedra angular. A resposta apareceu expontâneamente, quase com um sorriso trocista por ser tão simples. E olhei para ela, durante longas horas, como o Principezinho para a raposa – “cativa-me!” dizia a raposa. Aparecia-me como uma boneca russa interminável, repleta de camadas e de sentidos. Guardava nela, preciosamente, no centro, ligando todas as outras camadas, aquilo que lhe era mais querido e mais valioso. Creio que é isso que vos desejo. Que guardem esse sentimento, maior que cada um de vocês, e que o mimem, sem nunca vos esquecerem do que vos une e do caminho que percorreram. “Il faut cultiver notre jardin”, respondia Candide ao seu companheiro de viagem. E assim, cada vez que vos encontrar, verei esse olhar repleto de carinho, tão brilhante, tão contente, tão genuíno e verdadeiro.

Ana”
Répondre
Jérémy - 14/08/2011
“Salut les amis,

je suis horriblement navré mais je ne pourrai pas venir à votre mariage. Mon mois de septembre va être très très chargé car j'ai trouvé un stage à Brussels et j'y déménage, donc j'ai beaucoup de choses à faire. Je vous remercie infiniment pour l'invitation ! j'aurais rêvé venir, mais le mois d'août ça aurait été mieux et le Portugal c'est pas la porte à côté ! Quoi qu'il en soit, vous êtes les plus beaux et je vous adore et j'espère qu'on se reverra bientôt ! je vous souhaite tout le bonheur de l'univers ! big kiss ! Jerem”
Répondre
Daniele - 08/08/2011
“O blog está lindo! Pena que nao poderei estar presente fisicamente, mas meu coracao e alma estarao com voces nesse dia tao especial. Desejo muita coisa linda para voces.
Beijos”
Répondre
1 2 > >|
Les informations fournies sont destinées à MilleMercisMariage aux fins de vous fournir les services auxquels vous souscrivez et, sauf opposition de votre part, de vous informer des services et des offres privilégiées de MilleMercisMariage. Conformément à la loi 78-17 du 6 janvier 1978 modifiée, relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous pouvez demander à accéder aux informations vous concernant, à les faire rectifier ou supprimer ou vous opposer à leur utilisation à des fins commerciales, en contactant MilleMercisMariage aux coordonnées ci-dessous ou par e-mail à contact@millemercismariage.com.
Site édité par G. A. et J. N.